Franciscus Patricius: Discussionum peripateticarum tomus tertius - page 55

PERIPATETIČKE RASPRAVE, sv. III. knj. 1.
9
25
30
samo da te ne nadilazi, nego ti nije ni ravan. Kad pjevaš uz hen-
dekakord
2
, kad istodobno i jedan i drugi i visoki i duboki ton, je-
dan udaraš na glazbalu
3
, a drugi pjevaš
4
, sve gracije te krase, oko
tebe stoje i dive ti se. Kamo sreće kada bih ih mogao tako opisati
da pomisli da te sluša onaj koji ovo čita.
No, dobri bogovi, kako si rječita, oštroumna, duhovita, ugod-
na u razgovoru, čovječna, obrazovana? Opravdano se Benedetto
Manzoli, najbolji sudac, tvoj sugrađanin i biskup pokrajine Reg-
gio Emilije usuđuje pretpostaviti te ne samo tvojemu ocu Camil-
lu, vrlo rječitom mužu, nego i tvojem djedu Francescu Mariju
Molzi. Tim tolikim i takvim ukrasima duha kao pratioci su do-
dani: [290] plemenitost roda, iznimna ljepota, izuzetni karakter
duše, jedinstvena čednost; otmjeni i učeni muževi, ne samo tvoji
sugrađani, nego koliko god ih je dala Italija, koliko god Europa,
posjećujuModenu da bi tebe uModeni posjetili, da bi se divili, da
bi štovali pamet gotovo najvišeg Jupitra, drugu Minervu. Koliko
li te cijene prejasni Alfons II. d’ Este, naš knez, koliko kneginje
Lukrecija i Leonora njegove sestre, koliko Ferrara, koliko Italija,
koliko Rim, a u jednom jedinom Rimu, cijeli kršćanski svijet?
Ali jao, pošto se tvoj suprug Paolo Porrino, najbolji od mu-
ževa preselio k višnjima, sve si muze i gracije zavila u tugu i crni-
nu. Žalimo da si postala druga Artemizija. On ti je uistinu bio
neusporediv suprug. Ali i ti si njemu bila neusporediva supruga
i vrijedna divljenja. Daj mjesta svojem razumu i hrabrosti, zausta-
vi suze. Vedrim licem i duhom primi ovaj treći svezak mojih
Ras-
prava
koji iz zahvalnosti zbog tvojih zasluga prema meni, tebi
dajem, darujem i posvećujem: one će ti pokazati u kojim je stva-
rima Aristotel, ponajveći muž, htio osobito odstupiti od učitelja
Platona i starijih filozofa. Razabrat ćeš koliko je to opravdano, a
koliko neopravdano učinio. Ako ti što od toga urodi plodom ili
bude zabavno, neobično ćeš mi pomoći.
2
Instrument s jedanaest žica. Ovdje je riječ ili o lutnji ili harfi.
3
U tekstu stoji: ad lyram. U to doba riječ
lyra
znači sve instrumente s
žicama.
4
Pokazuje veliku vještinu izvođača da pjeva melodiju različite visine
od visine koju svira.
5
10
15
20
1...,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54 56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,...454
Powered by FlippingBook